Robin Chapman

 

Robin Chapman’s most recent collections are the art portfolio Dappled Things (Paris: Revue K, 2013), a collaboration with Peter Miller’s photogravures; and One Hundred White Pelicans (Tebot Bach, 2013), poems of climate change.

 

June 26, Madison ~ Robin Chapman

 

 

Dear Ones—solstice, and cool, rain off and on
on the green leafy canopies rising through the depths
of our canted back yard—locusts and walnuts, pine
and cherry, dogwood and the young bur oak
we planted for future centuries, an ocean of phlox;
leaves in all the shades of green, gray, chartreuse
and teal texture the world, and I’m searching the view
for rainbow when suddenly, I’m staring into the ruby
throat and emerald head of a hummingbird—smallest
patch of brilliance in all that sweep of eaten light—
and then his shining mate—oh, brief, indelible sight!
And the goldfinch, next morning, feeder-perched,
like nothing else in the greening world—except, perhaps,
at night, the fireflies calling to each other silently,
their stuttered codes flashing in the blackness of the sky.

Joannie Stangeland

Joannie Stangeland’s new book, In Both Hands, was recently released by Ravenna Press, which also published Into the Rumored Spring. Joannie is also the author of two chapbooks: Weathered Steps and A Steady Longing for Flight, which won the Floating Bridge Press Chapbook Award. Her poems have appeared in Superstition Review, Tulane Review, Valparaiso Poetry Review, First Water: Best of Pirene’s Fountain, Fire On Her Tongue, and other journals and anthologies.

Wavering ~ Joannie Stangeland

 

 

She’s losing faith in oscillations—
the egg tossed up will crack on the kitchen floor.
The shell splits. She wipes worn linoleum,
imagines its color new.

Not moving. She’s losing trust in balance
and the pure arc—that petite stall at the swing’s top
as temporary as this breath—gravity gives
her a chance to exhale, almost catch enough.

The pendulum sticks awry, some wrangled degrees
to the left of plumb. Stuck. The evening
brings rain. She thinks of Bergen in summer,
silver sheen outside the window, the glass
and the grass laden, slick, a room through the door
ajar, a glimpse, and she’s back in this present—

lungs thirsty, blood hungering for change and yet
she’s had so much change, so many passes to reach
this point—she fears what she wants most.

 

Aaron Krol

Aaron Krol’s forthcoming or has previously appeared in the Kenyon Review Online, Measure, the Carolina Quarterly, Ghost Ocean Magazine and others.

 

Moctezuma In His Cape ~ Aaron Krol

 

 

 

If it were not woven from the bluegreen
feathers of the quetzal, the sun
would at once plummet from the sky.
If his earplugs were not the hard shell
of the June beetle, a hundred stars would descend
to devour his people’s cornseed.
By summer a child would be born
with webbed feet, carrying eggs in her throat.
Disaster strains against
each movement of the dance. If his sandals
broke at the thong, if his utterance were careless,
if his blade did not pass this warrior’s ribs…
But lately he has given less
thought to these things. Instead he dwells
on the jaguar caught in a snare
eaten alive by driver ants, or what he heard
a priest had done to the young daughter
of a merchant under the Huei Teocalli.
These are not like the sun falling. No ritual
protects against cruelty, against
the ordinary world – this is what he thinks
when he dons the headdress now, and hears
the generic xanax usa many thoughts of the gods
clatter amid the alabaster and snail shells.
One says to him, your hands smell different
than when you were a young man.
You are growing old.
Another says, perhaps you will have
your third wife tonight, did she not look beautiful
naked in the dawn light, as you hurried
to meet your dance instructor?
One god declines to speak, but projects images
from years ago, reeds beside
the cool water, a heron fishing, priests
selecting reeds by whipping the air,
cool water startling his face.
He will have to interpret these messages,
later. At home. For now he must reach
the end of the song, when he can release
the warmth of the sun from this warrior’s heart,
spangled on the eagle stone, exhausted –
even though he has begun to think
that the body is not something you have,
but what you are. That he himself
is such a body.

Kathleen Hellen

Kathleen Hellen is the author of Umberto’s Night (2012), winner of the Washington Writers’ Publishing House poetry prize, and The Girl Who Loved Mothra (2010). Her poems have appeared or are forthcoming in American Letters & Commentary; Barrow Street; Drunken Boat; Evergreen; New Letters; Prairie Schooner; Stand; Sycamore Review; Witness; among others. Awards include first-place poetry prizes from the H.O.W. Journal and Washington Square Review as well as two Pushcart nominations in 2013.

After the Storm ~ Kathleen Hellen

 

 

Soft, accumulating… persistent,
last night the snow began then pinked
quiet, you know… beautiful…the quiet of hard
layering, frosting the street, the car,
the walk to it a skid, then wind

that sends a leaf to sparkling crust, the thinner
branches shaking off their little flurries. Little
brown jobs starving feeders, feathers up, detective-
like in collars. On railing and the gutter ice is fringed,

and down the steps the shovel waiting. The gloves’ ambition
maybe…later, when all is envy in the sun…

sleep now, a nap…
something that will take me back
to stillness.

 

 

Houses ~ Sandell Morse

 

 

 

“If I were asked to name the chief benefit of the house, I should say: the house, shelters day-dreaming, the house protects the dreamer, the house allows one to dream in peace.”                                                Gaston Bachelard

 

 La Colonie

I was obsessed with a house in Beaulieu sur Dordogne, a village in southwest France. A house I’d never seen. Sitting in my study on the coast of Maine, I’d stare through the glass of a sliding door, the ocean flat and rippling with wind or roiling and dark. In the distance sea met sky. Beyond that illusionary line, I imagined myself driving country roads, the windows of my rental car opened wide as I passed forests and fields, my eyes darting right, then left searching for roof top tiles, a silo. I’d know the house, the place they called la colonie. It would whisper to me through trees, “I am the place. This is where they all dreamed.”

Nothing was farther from the truth. Visiting, Beaulieu in October of 2012, I passed the house, not in a car, but on foot over and over as I wandered the village before meeting with Monsieur Le Hech, history teacher, historian, former member of the Mayor’s Council inside the Tourist Bureau. Outside, he lit up. “So would you like to see?”

Of course, I wanted to see. Wasn’t that why I’d rented a car, driven unfamiliar roads, circling roundabouts, two, then three times, trying to read signs that named a village near my destination? So many circles, so many exits. I lost my way, doubled back, stopped to ask directions in my fumbling French, and finally in absolute frustration at an automatic toll on the auto route, I emptied my change into a collection box after a machine had spit back my credit card four times, drivers honking in frustration behind me. I drove away, eyes scanning the rear view mirror, searching for a cop. 

I breathed in the smell of Monsieur Le Hech’s smoke. An ex-smoker, I told myself I hated that smell—but truthfully…. Well, I wanted a long deep drag.

The day was summer hot. I’d worn a black silk tank top, an easy jersey skirt. Sandals. I tied my short black cardigan around my waist. After days of rain and gloom, I loved the feel of the sun warming my skin. Like most Frenchmen, Monsieur Le Hech had dressed in dark colors, black trousers, gray wool sweater, short black leather jacket, unzipped. Still, he must have been hot as we strolled slowly, crossing a wide plaza, then entered a narrow cobbled alley that wound its way to the Dordogne River. Monsieur Le Hech paused in a small plaza. To my right the massive Abby of Saint Peter with its heavy dark wooden doors, it’s clock tower, to my left a bronze statue of the Virgin and Child, Mary wearing a crown, carrying a scepter, behind me a restaurant, closed at this early hour, all here then, during the Second World War when this part of France was unoccupied. A misnomer. All of France was under Nazi control, but, here, in the south the government was French, Petain at the head. This was Vichy France.

I read a street sign attached to a stone building, distinctive French blue background, stark white letters: Place de la Bridolle. What was I looking at? Where was la colonie?

La, there,” Monsieur Le Hech said.

The building was tall, faced in brown stucco. Windows shuttered. Ivy climbed. Nearly hidden, a plaque between two doors. I stepped closer.

Here from 1939 to 1944 in Beaulieu sur Dordogne
refugee children and children from the Occupied Zone
were saved from deportation and murder in this
colony organized by the Jewish Scouts of France
and directed by Monsieur and Madame Gordin.

The Jewish Scouts of France, a normal scouting organization with a Zionist bent before the War, a resistance organization dedicated to saving Jews even before Hitler invaded France. The Scouts ran a number of colonies. They also forged documents, led Jewish refugees across borders. How could I have missed that plaque? Was it because la colonie hid in plain sight?

 

Germaine Rousso Poliakov, hidden name Maki, had been, a chieftain, caretaker inside la colonie. Nearly, ninety-four, she lived in a fifth floor walkup outside of Paris. Days earlier, I’d climbed those stairs, four flights, meeting with Germaine for the second time in as many years. Before fleeing south to escape the invading German army, Germaine and her family had lived in Paris. Her mother, her father and three of her sisters remained in the south only until it became clear to Nissim, her father, that the Germans would not bomb Paris. When her family returned home, Germaine stayed. She’d met Madame Gordin, her old Scout leader, on the street one day. “Come,” Madame Gordin had said, “I need you to help me manage these girls.”

Sitting forward in her chair, a lovely old chair, French provincial, covered in apricot velvet, Germaine lifted her hands from her knees. She was a solid woman with a large oval face, hair cut short and dyed auburn. Outside, rain fell, a steady downpour. We listened to its sound. Germaine pursed her lips in the way of the French, then spoke slowly. “I was young. Madame Gordin asked, so I went. I don’t know why.”

Now, of course, she understood the weight of her decision. And the danger. The Nazis hunted, arrested, tortured and deported Resistance workers. And that’s what she was: a Resistance worker.

In a photo from that time, Germaine sits on a single bed with Paulette, another chieftain and her friend, hidden name Sultan. Sultan leans forward, her smile engaging, happy, young. Germaine’s smile is closed mouthed. She seems older than Sultan, more sophisticated. Germaine looks into middle distance, as if her thoughts are elsewhere. She wears a coat. Sultan does not. Has Germaine returned from a rendezvous with Ralph, the young resistance fighter she will marry, a man with whom she will have three children, a man who will take lovers, then leave? Prominent in the room is a large radio sitting on a bedside table. Wires loop down. Other wires snake up a wall to the outside. This must be an antennae. Secretly, the girls listen to French Free Radio, Madame Gordin stage whispering, “Girls, turn the volume down.”

In memory, Germaine returned to la colonie and the room she shared with Sultan, and although life would distance them, they remained best friends, each keeping track of the other. Germaine looked toward the rain as if deciding whether she’d speak or remain silent. She spoke, her sentences short, nearly staccato. “But, Sultan had a terrible life. Her first husband was shot during the War; her second husband died of cancer; her third husband died because he was old. Her first child is retarded; her second is a gangster; her third won a Nobel prize, but he’s very naughty. He doesn’t visit his mother. Still, she managed. Now she does not manage. She is in a home for old people.”

That young girl, her face so alive, listening with Germaine to French Free Radio.

Yellow Stucco House

A console in the living room, the drone of an announcer’s voice. Blue stamps inside of ration books, silver foil from a Hershey’s wrapper pressed flat, thin wire that secured a milk bottle’s cap, straightened, then wound into a ball. We saved it all, silver paper, silver wire. The rough wool of a couch. The silky feel of long drapes, I wrapped around my slim body. War raged in a place my grandparents called the Old Country, a place my parents call “overseas.” Closed blinds. Street lamps turned off. A blackout. The year was 1942. Perhaps, 1943. Maybe, 1944. Peering out from inside my blue cocoon, I watched my grandmother part Venetian blinds making a slit with her fingers. Overhead, perhaps, the drone of a plane. Later, the shrill call of a siren—all clear. Still, my grandmother stood, her solid square body unmoving, her eyes fixed. She understood what we did not. A world was vanishing.

Afternoons, in the yard across the street from the yellow stucco house, boys played war. Standing on the front porch, I watched them fall down dead. I knew who the bad guys were, the Nazis, parading with stiff legs and giving the Nazi salute. Girls didn’t play war. They jumped rope. Desperately, I wanted to cross the street, to run and play. My grandmother said I was too young. She was in charge, caring for me while Mom helped Dad run his camera store. She needed to be there because Dad took pictures in a studio in the back. Or he developed negatives and printed portraits in his darkroom. He was busy. Making money. Everybody wanted pictures of soldiers going to war.

Mostly, I was my grandmother’s child, shopping with her in the chicken store, the vegetable store, then smoothing silver wrappers onto the kitchen table. My grandmother called me her shaynna maidel, Yiddish for pretty girl. I had blond hair and blue eyes. And that made me special. I was and wasn’t sure why. Something to do with the War, with hiding and dying or not dying. I was safe in America, but not in my dreams. In my dreams I was hunted.

 

La Colonie

 “Toute le monde, everyone, knew it was a Jewish house,” Monsieur Le Hech said, leading me out of the plaza and around a corner. Clearly, this was a grand house, more expansive than I’d thought, belonging, once, to a nineteenth century nobleman, Louis de Veyièves, a man faithful to the Bourbons. What would this nobleman have thought of this refuge for Jewish children? Monsieur Le Hech pointed upward, then watching my face as if to gauge my perception, he asked, “You see?”

Red roof tiles, blue sky, a balcony. Ah, a courtyard. In the History of Beaulieu, I’d seen a photograph of girls scrubbing, then wringing clothes, all posing for the camera’s eye. Above their heads this balcony and blouses hanging on a line. This was ordinary life, the dailyness Germaine described the day we talked—girls washing clothes, peeling apples, and perhaps, later, walking with their chieftains to the Dordogne River where in another photograph, they sit or lie in the sun, walk or stoop at the river’s edge. What did they know of one another? What did they sense? Yvonne, nine years old, handed over to an aunt at the French/German border, her parents arrested and sent to Gurs, an internment camp in the south west, about fifty miles from the Spanish border. What did she do with her earlier life, box it up, store it high on shelf to open later? Or not at all? Now, more than ever, I wanted to enter la colonie. I’d climb stairs, touch banisters, feel Yvonne’s longings and her dreams. I’d imagine a flat in Germany where on Friday nights, Yvonne and her sister would greet their father at the door. It would be shabbat, and her father would be returning from the synagogue. At the table, Yvonne’s mother would bless the candles. Her father would bless the wine and the bread. He’d bless the children, asking God to keep them safe.

The Holocaust, the largest genocide in human history, began in 1933 with the first Nuremberg laws and ended in 1945 with the liberation of the camps. Yet, in la colonie, a director, four caretakers and seventy girls survived. Perhaps, two hundred Jews living in rented houses in the countryside, survived, too. Why? How? Monsieur Le Hech could not say. He was an historian, one who tried to learn facts. Historians were not preoccupied with morality. This was the difference between history and memory.

I am a person who looks for moral value. I’m fascinated with memory and with the way the brain tells our stories, selecting, discarding. As Bachelard says, “…we are never real historians, but always near poets and our emotion is perhaps nothing but an expression of a poetry that was lost.”

Monsieur Le Hech dropped his cigarette butt into a pocket, then lifting his gaze, he looked again to the balcony. “For sixty years no one knew this history. It was a forgotten history. When we announced this day”—the commemoration on October 28, 2006—“everyone remembered. They brought photographs.”

Perhaps, someone had brought the picture of girls washing clothes or the photo of Germaine posing with Madame Gordin and two chieftains, all four linking arms. Or the photo of Jewish children standing in front of the statue of the Virgin and Child, holding hands and forming a six pointed Star of David.

In our daydreams, Bachelard says, the house is a large cradle, that place that holds us in birth and in death. Now, standing beside Monsieur Le Hech, the soles of my sandals uneven on cobbles, I thought of la colonie as that cradle, cherishing the story of each child’s life.

 

Yellow Stucco House

Jewish Eastern European immigrants from a place they called Russ-Poland, my grandparents bought the yellow stucco house when my mother was sixteen. Probably, Mom did not love the yellow stucco house as I loved that house. She’d lived there as an adolescent, then, as a college drop out and, finally, a married woman. When she met my father, a college drop out, too, he was working in the office of the Overseer of the Poor in Newark, New Jersey, taking a course in photography and living at home with his mother. His father had died when he was a boy: thirteen. He was lost. And angry. At sixteen, seventeen, eighteen, he ran with a fast crowd, played pool, borrowed money, paid it back. Later, he went to the track or placed his bets with a bookie. He was a charmer. A man about town. Was that what appealed to my good girl mother, my father’s bad boy edge?

Born nearly ten years after the youngest of her three brothers, my mother was my grandparents’ last child, their last hope. None of the boys had gone to college. All were disappointments. My mother played the piano; she played tennis; she rode horses. She was my grandparents’ American girl, going off to college with her raccoon coat, the same coat she wore when I was a child, the coat I took to college with me. I finished, went on to earn two masters’ degrees. Who was the good girl then? Was that what fascinated me about Germaine, her independence, her defiance in a time when women who defied were “bad.”

My mother’s good girl claim was a lie. She defied my grandparents, eloped with my father and kept her marriage a secret, pretending a year later when she “officially” married, she was a virgin, wearing white. Without money for a place of their own, my parents moved into the yellow stucco house. I was born three years later.

A colicky baby, I seemed to know from infancy or maybe in utero that my father was an angry man. Some of my earliest memories of my father are his twisted face and his voice, narrow and spitting. He kicked people out of the house, aunts and uncles, his brother, his mother. You never knew what would set him off. He called me names. “Hey, Stupid,” he’d say “come over here.” That was my nickname, Stupid. Sometimes, Stupes. He thought he was funny. Not me. I butt him in the stomach. He didn’t care. He thought that was funny, too.

At those times, my grandmother would take my hand. “Come, Sandella, I’ll make for you a cup with milk and honey.”

Was it the warm milk that soothed? My grandmother’s touch? The familiar, fragrant smells of her kitchen, bupka and mandelbrot, the Yiddish version of Biscotti, a taste that over the years will bring me to the yellow stucco house and into my grandmother’s kitchen. I am three, then four, climbing onto a wooden chair painted the color of thick cream. The back door is behind me and to my left. There is a windowsill over the sink where my grandmother grows plants. She cuts the eyes from sweet potatoes and grows vines. She plants a grapefruit seed and grows a small tree. A young married woman, I will stick tooth picks into an avocado seed, suspend it over a glass filled with water and watch roots grow down.

On the white enamel stove, a pot of chicken soup simmers, ayelach, unhatched eggs, floating at the top along with bright yellow chicken legs. Smells of the kitchen are deep and lush, earth, soup, and yeasty dough that my grandmother rolls out on the kitchen table where I kneel, my hand a fist, hiding raisins, waiting, waiting until she says in her Yiddish accent, “Drop, Sandella, the dough is ready.”

My grandmother was my ballast, the one person my father didn’t cow. She fended him off with a wooden spoon, told him to Gey Avek. That’s Yiddish for go away. And he went. This was her kitchen, her house, my kitchen, my house. Years and years later, when I married and had children of my own, I would recreate the smells of my grandmother’s kitchen, her myth and her magic. I would both succeed and fail.

 

La Colonie

That evening stepping into Le Velouté, the restaurant across from la colonie on the Place de la Bridolle, a quick glance told me I was alone. I didn’t like being the only diner, but this was where I wanted to be, sitting at a table in Le Velouté, looking out a window at the bronze statue of the Virgin and child and at the white door of la colonie. During the War, both buildings, la colonie and this restaurant with rooms above, had belonged to Monsieur and Madame Laquieze, Catholics who had knowingly and willingly rented la colonie to the Jewish Scouts. In rooms above this restaurant, the Laquieze family hid the youngest of the Jewish children. Adrienne Laquieze, then a young woman in her twenties, had cared for the young children.

One day back in 1943, when Adrienne was holding a Jewish child in her arms, an officer of the Milice, the dreaded Vichy paramilitary organization that tortured, murdered and hunted resistance workers and Jews, entered the restaurant. He told Adrienne to give him the child. Sitting now inside these walls, I imagined patrons, holding their forks midway to their mouths. I saw the officer, dressed in plain clothes motioning with his fingers. In a photograph from that time, Adrienne is pictured in profile, her dark hair swept back from her face, her long slim nose her dominant feature. Smiling, she looks approachable, kind. Adrienne whispered in the child’s ear. “Cry, loudly. Say you have a stomach ache.”

Telling me this story on that rainy fall afternoon we’d spent together in her flat, Germaine gazed off into middle space, and watching her, I felt time folding backwards, bringing me here to a place I had not yet visited, a place where I sat, now, in the Laquieze restaurant, hearing Adrienne plead, “The child is ill. She needs a hospital. I must leave.”

The Milice officer stepped aside. Adrienne left with the child. Strange as that may seem, considering the cruelty of the Milice, certain officers, Germaine said, treated the sick with respect. Perhaps, this was the reason, perhaps not. Times were odd and complex. We are odd and complex. Perhaps, the officer harbored a certain feeling for Adrienne. Or he recognized in that Jewish child his own child’s face. He could have been tired, worn out, worn down, wanting only a drink at the bar or a glass of beer, duty be damned.

On the other side of the window, the dark of night, but the plaza was lighted and the white door of la colonie shone, brightly. Was that the one? Or was it the door around the corner, where earlier that day, Monsieur Le Hech had pointed up to a balcony? Did he come in the day or in the night, this single gendarme? No German soldiers bivouacked in this village. They were in Brive, thirty kilometers north and west. This made his task easier. Why did he take it on, this man called Amédée Duhaut? He was not from this village. He was stationed here for the duration of the War. Afterwards, he would leave. I imagined him walking, slowly, knocking, then whispering. “You must go away. The Germans will come.”

Always the gendarmerie received notice of roundups. They were the ones who made the arrests and took them away, men, women, children.

Scouts, the children were prepared, knapsacks packed with food, water, clothing and tents. Often, they camped in the woods, children and chieftains. Sometimes, farmers took them in. Who were these farmers? What made them take this chance? And the villagers, what of them?

“For them,” Germaine said the day we met, “we were refugees from the north. They knew nothing about Jews.”

How could that be with so much anti-Semitic propaganda, on the radio, in newspapers, with exhibitions throughout France that caricatured Jews with claw-like fingers, droopy ears, thick lips, with French priests calling Jews Christ killers? And they weren’t the only ones spewing anti-Semitic rhetoric. There was Father Coughlin on his radio show from Detroit, promoting dictatorship and authoritarian government as the only cure to the ills of democracy and capitalism. He lambasted Jewish financiers and what he called their control over world politics, recounting his own version of the notorious forgery, Protocols of the Elders of Zion, which purported to be a meeting of Jewish leaders as they plotted to take over the world.

And after the War, when I am a child on the playground, kids will taunt me and call me Christ killer. And still later, when I am a sophomore in college, maybe a junior, going to Mass with my Catholic boyfriend, one Sunday morning, I will listen to a priest intone the same accusation of deicide until finally, I rise, push past knees, up the aisle and out of the church where I stand on a knoll breathing fresh air into my lungs. At the time of Vichy France, the bell in the tower of the massive Abby of Saint Peter, summoned villagers to Mass. Had priests preached tolerance? Was Catholicism here similar to Catholicism in Toulouse where Archbishop Jules Gerard Saliege read aloud his pastoral letter, proclaiming: “The Jews are men; the Jewesses are women. The foreigners are men and women. One may not do any thing one wishes to these men, to these women, to these fathers and mothers. They are part of the human race; they are our brothers, like so many others. A Christian cannot forget this.”

“Some people,” Monsieur Le Hech had said earlier that day, “were very sympathetic. Some not very much. Most people in France during the War were aware only of finding food. They didn’t resist; they didn’t cooperate. They waited for the War to stop.”

Sipping from a glass of the house Merlot, I pressed the soles of my sandals onto blond wooden floor boards, newly finished, newly shellacked. Monsieur Duhaut, Monsieur and Madame Gordin, the chieftains, all had come here—I assumed. Probably, the room had looked different then. No freshly oiled dark beams, setting off a stark white ceiling. No lime green walls or a single wall painted red-violet. What ever possessed the owners to choose those garish colors? Probably, when Germaine had sipped from a glass of the house red, the walls were white, the floor boards dark, dusty and marked with foot prints. Setting the soles of my shoes onto this floor, I made an imprint over imprints, sensing that under these blond boards, the old boards remained. If Adrienne’s and Germaine’s imprints were here, so, too, were those of the village doctor who would treat the children when they were ill, and of Zozo (not his real name), who owned a hardware store and visited la colonie to fix what needed fixing. Perhaps, they all met after a day’s work. If their imprints were here, so too, were those of the Milice officer who chose to let a child live. Ordinary life. Daily life.

 

My dinner arrived, haddock served on a mix of braised cabbage and leeks that I would duplicate, when I returned home. These days, food in France was not so inventive as in the States, but dishes were cooked, perfectly, seasoned well and served hot with both garnish and grace. My waiter spoke English with a Scottish accent. He was an owner, the owner who served; the other cooked. As he refilled my water glass, I asked if he knew the history of this building. He knew of another restaurant before this one.

“And before that?”

He stepped back. “A hotel.”

I lifted my wine glass to toast the ghosts who lived here, still.

 

In the fall of 1942, following the British and American landings in Morocco and Algeria, the Wehrmacht entered the southern zone. Soon after, the Germans stepped up their raids. No place was safe, especially not la colonie. The Scouts made plans to move the children. I imagined darkness. The dead of night. Time arced back. A black sedan with its rounded fenders and long hood idles in front of la colonie. Adrienne Laquieze sits at the wheel. She taps ash from a cigarette. She tucks a strand of hair into her upswept twist. She checks her rear view mirror, then glances toward la colonie. A door opens. Girls hurry out, then crowd into the backseat. Some sit on the floor. Germaine kisses. She wishes them all a safe journey. It is as if I am in that car, Adrienne motoring, slowly, but not too slowly. She must not call attention to the car. If arrested, she will face the same fate as the children—deportation, maybe torture, certain death. Someone has to pee. Always, someone has to pee. Adrienne stops. A child squats at the side of the road. The girls whisper, “Hurry up.”

Resistance workers wait at the Swiss border. If they are lucky, all will cross. They are lucky.

 

Sipping from a second glass of the house Merlot, I wondered what the world would look like today if every European village had had a population like Beaulieu’s, a gendarme like Monsieur Duhaut, a family like the Laquieze family? Monsieur Le Hech’s words played like an ear bug. “Toute le monde knew it was a Jewish house.” Was I impossibly naïve to think we could learn to put humanity first and stand together, even silently? For that, it seemed to me, was what saved the Jews in Beaulieu, a certain quiet collective understanding. And a desire, not particularly to do good, but to do no harm. In addition to the seventy children, two hundred Jews taking refuge in the vicinity, survived, too.

The Second World War tore the fabric of French society. Gaullists, those loyal to General Charles DeGaulle, fought against the regular army. Resistance groups fought each other. Fear of Communism turned many French toward the Fascists. After the War, truth went underground, buried by what became known as the French silence. De Gaulle’s goal was unity. All French claimed to have been resistant. In the States, myths persisted, as well—government officials and the common wisdom teaching us to believe we’d done all we could. We hadn’t.

Adrienne died in 1998, and a year later, the Israeli government honored her, posthumously, as one of the Righteous Among the Nations, Germaine nominating her for the Medal. At a ceremony in Paris, Germaine spoke, “Very dear …. Adrienne, …. Who more than you deserves the Medal of the Righteous? …. Arbiter, protector, one who hides and conveys Jewish children to Switzerland, especially dangerous, exposing yourself to death by shooting or to arrest and a concentration camp. You did this and you wanted nothing in return for what you thought was your duty.”

Adrienne’s son, Claude Guichard, received the medal for his mother.

 

On my last evening in Beaulieu, after eating dinner at le flots blu, I strolled though the village, stopping in the Place de la Bridolle to run my fingers over the plaque, Germaine’s story, the girls’ hidden  stories circling through me like smoke. In the lobby of my hotel, a single man with shiny black hair, sat, shoulders hunched, at the bar. Over his head, a French drama played on a flat screened television. He eyed me in that way of men. Too old for an appraising stare, I ignored his curiosity, took my key from a clerk’s hand. As always, the stairway was dark. In the upstairs corridor, I waved my arms, tripping a motion sensor, then walked quickly to my door. I had barely enough time to insert my key into the lock before the corridor went black. My room was small, glowing with crisp white linens. Outside, darkness floated. I stood at my window, listening to the bells from the Abbey ringing the hour. I fantasized those same bells ringing the hour all those years ago, their sound reverberating through la colonie. Sleepless in my bed, I fell back into time, Germaine’s time here in this village, my time when I was child lying awake in my bed inside the yellow stucco house. Our time was the same, my early childhood, Germaine’s early adulthood. “Mommy,” I’d call, “are your there?”

“I’m here,” my mother would say from her perch at the top of the stairs.

From my bed, I could almost hear the sounds of my father’s newspaper, slapping air as he folded it back. Every night, he sat on the living room couch reading the news. Then, he’d turn on the console. Maybe, there would be breaking news. Maybe, soon the War would end. My grandparents listened, too.

“Mommy,” I yelled, “I need you to kiss me goodnight.”

“Again?” my mother would say.

Then, she was here, kissing my cheek, stroking my curls. And far away in that place my mother called overseas, refugee girls would call to Germaine, Yvonne among them, asking for kisses, and Germaine kissed, first one cheek, then the other. Life lay ahead, places where shelter would elude them, places where shelter would elude me. We’d lose our way, then find it again, returning always to the rooms that protected, rooms inside la colonie, rooms inside the yellow stucco house where we dreamed shelter and peace.

Adrift ~ Heather A. Slomski

The rainstorm came on all at once—a pelting, August rain that no one, it seemed, had anticipated, as there wasn’t a single umbrella open anywhere on the street. Sina grabbed Lewis’s arm and they ran toward the red awning at the entrance of the three-story brick building. Across the street to their right, Lake Ontario was a deep blue-gray and beginning to swell with waves.

“Should we get a table?” Sina asked as Lewis opened the door.

“We should at least get on the list.”

They stepped inside the high-ceilinged space with its exposed pipes, brick walls and tiled floor.

“Two?” the young woman asked from behind the host stand. Her hair was pulled back into a tight bun, which stretched the corners of her eyes.

“Three,” Sina said. “We’re meeting someone.”

“Name?”

“Lewis.” Sina always gave Lewis’s name instead of her own.

The woman wrote down the name. “The wait right now is thirty minutes.”

Sina and Lewis walked over to the bar and took the two tall chairs left. When the bartender looked up at them, Sina ordered a glass of white wine, and Lewis asked for the local beer on tap.

“How long has it been since you’ve seen him?” Sina asked, slipping her arms into the white sweater she’d had draped over her shoulders. Her dark bangs were matted to her forehead from the rain.

“Five years.”

The bartender set their drinks on the bar, and as they sipped them they occasionally glanced behind themselves at the door.

“I’m nervous to meet him,” Sina said.

“How come?”

“He is kind of famous, you know.”

Outside the rain was growing heavier. They listened to it pound down on the roof. It was almost seven, the time they were supposed to meet Christo.

“I wish I would have read one of his books,” Sina said, sipping her wine. It was already half gone. “They’re crime novels?”

“Mysteries.” Lewis looked into the mirror beneath the liquor bottles and brushed his thinning hair forward with his fingers. “Literary mysteries, I guess. If there is such a thing.”

“Are they good?”

“Yeah. The ones I’ve read.”

They were quiet for a while, and without meaning to, Sina took the last sip of her wine. When the bartender asked if she wanted another glass she looked once more at the door before saying yes.

“Be careful of having too much too soon,” Lewis said. “You need to learn to pace yourself.”

“It was a skimpy glass. I’ll sip this one slowly.”

At twenty past seven, Sina asked Lewis if they were at the right restaurant.

He nodded.

At seven thirty, she asked if he thought that something might have happened.

“No. He was always late for class too.”

The restaurant was growing more crowded by the minute. The line at the host stand was now snaking out the door and beneath the awning. Each time the door opened and closed the smell from the fish shanty across the street wafted into the restaurant.

“Did he say anything about his wife?” Sina asked carefully, trying not to pry.

“No. I don’t know anything more than what Sam told me on the phone.”

“How long has she been missing now?”

“Three months.”

“And they still haven’t found the boat?”

“No.”

Sina sipped her wine. “I find it strange that she took the boat out alone. Without telling anyone.”

Lewis shrugged. “She grew up on a sailboat in Albania.”

“I thought she was American.”

“She was born in the states but went to Durrës to live with her grandparents when she was young. They sent her back when she was a teenager because of some relationship she got involved in. I forget the details.” Lewis lifted his empty glass and made eye contact with the bartender.

“Christo told you this?”

“She did.”

Sina swiveled her chair to face Lewis. “You’ve met her?”

“I lived here for two years. Of course I met her. A bunch of times.”

The bartender took Lewis’s empty glass and set a full pint in its place.

“What was she like?”

“Intelligent. Frank, but not rude.”

“What did she look like?”

“She had reddish hair. It was always a little messy. She was lean, kind of athletic-looking. I don’t think I ever saw her in shoes.”

“Not even in winter?”

“You’re really asking a lot of questions tonight,” Lewis said.

“Sorry. I’ve just never had dinner with a man who’s wife is missing. I’m worried I’ll say something stupid.”

“Don’t ask about her, and you’ll be fine.” Lewis sipped his beer. Then looking behind him, he said, “He’s here.”

Sina turned around and saw a man in a wrinkled linen shirt, a lightweight checked sports coat, khaki pants, and boat shoes, one of them untied. His whitish-blonde hair was damp, his face unshaven. He was using a long umbrella as a cane, and he looked around the restaurant before spotting Lewis at the bar.

Lewis met him halfway to the door, and Sina slid off her chair. She watched Lewis and Christo shake hands and give each other the sort of half hug that men give to other men. Then the two of them walked over to the bar.

“Christo, this is my fiancée, Sina.”

Sina reached her hand to Christo, and he squeezed it in his warm grip.

“We put our name on the list for a table,” Lewis said. “It shouldn’t be much longer.”

Christo looked at Lewis’s half-full beer and asked the bartender for a Scotch. Then he slid a ten-dollar bill across the bar and stood next to Sina.

“Do you want to sit down?” Sina asked.

“No,” he said. “I prefer to stand. It’s easier on my back.”

The bartender set Christo’s Scotch on the bar as the hostess approached, holding three menus. “I can show you to your table now.”

The three of them sat down at a table in the middle of the restaurant—Sina and Lewis across from each other and Christo in between. The woman handed them each a menu, which they set on the table unopened. Right away a waiter appeared. He was young, in his early twenties. The cuffs of his white shirt were stained with sauce. “Good evening. My name is Jesse, and I’m delighted to be your server tonight. Can I bring you anything else to drink?”

“I’ll have another glass of Sauvignon Blanc,” Sina said. “The one from New Zealand.”

Lewis glared at her from across the table, but Sina looked away.

“Anybody else?”

Lewis and Christo shook their heads.

“What’s it been—two, three years since I’ve seen you?” Christo asked Lewis.

“I was just telling Sina that I haven’t been up here in five years. Since the spring I took the job in Baltimore.”

Christo sipped his drink. “I lose track of the years.” He turned to Sina. “I’m only sixty-three, even though I look like I’m a hundred.”

“You do not,” Sina said.

“Well, I walk like I’m eighty. You can’t argue with that. Though I still have my sea legs.”

The waiter appeared and set Sina’s wine glass in front of her. “Have you had a chance to look at the menu?”

“Not yet,” Christo said. “We’ll take some time.”

“Certainly, sir. There’s no rush. Enjoy your drinks.” The waiter bowed before leaving the table.

“The waiters are too damn friendly in this town,” Christo said.

“It’s a nice change for us,” Sina said. “We just spent two weeks in Europe being ignored by waiters.”

“What were you doing over there?”

“Visiting friends. Though Lewis spent most of his time writing.”

Christo looked at Lewis. “Did you ever finish that novel?”

“It died on me. But I’ve recently gone back to the first story I workshopped in your class. I’m turning it into a novella, and it’s going pretty well.”

“Which story?”

“The one with the candy store scene.”

“I couldn’t admit this to you at the time,” Christo said, reaching again for his Scotch, “but I was jealous when I read that.”

“What candy store scene?” Sina asked.

Lewis sipped his beer. “Basically a guy runs into an ex-girlfriend at a candy store when he’s traveling in Peru.”

“Doesn’t he leave his wife at the end of that story?” Christo asked.

“He doesn’t actually leave her, but the reader is led to believe that he will.”

“Send me a draft when it’s finished. I’ll be curious to read it.”

“It’s going to be a while,” Lewis said. “The paper takes just about all my time.”

“It’s true,” Sina said. “I almost feel like I live alone. We have dinner together once or twice a week.”

The waiter returned to the table. “Have you decided?”
“I suppose we’d better take a look at these things,” Christo said, opening his menu. He took out a pair of reading glasses from the inside pocket of his coat, and the waiter left the table. “The walleye here is of course excellent. It’s caught right out there.” He gestured toward the lake. “You can get it broiled or fried. Both are good. I’ve had a couple of the pasta dishes. They’re also known for their steaks. Aside from the waiters, you can’t go wrong here.”

When the waiter returned, Sina ordered the broiled walleye, and Lewis and Christo ordered it fried.

“And bring us a bottle of whatever she’s drinking,” Christo said. “Two more glasses.”

“Certainly, sir,” the waiter said, coming out with the bottle a few minutes later. He opened it at the table and poured a little for Christo to taste.

“Fine,” Christo said, and the waiter filled his glass halfway, then poured a glass for Lewis.

“This is good,” Christo said, tilting his glass toward Sina.

She smiled.

“Bring another bottle of this with our meals,” he said to the waiter, who gave a slight bow before walking away. Then Christo turned to Sina and Lewis. “Well I suppose you heard what happened.” He took another sip of wine. “I was at the grocery store. Grocery shopping has always been my responsibility. Klea does most of the cooking.” He crossed his legs, and his napkin fell to the floor. He reached down to pick it up. “When I got home and saw that the boat was gone, I didn’t think anything of it. When she didn’t return by dinnertime, I took the motor boat out and had a look around our usual sailing spots. Then I motored home and called the police. By nine o’clock we had a search party going.” Christo finished the wine in his glass and poured himself half a glass more.

“Did you find anything at all?” Sina asked.

Lewis shot her a look.

“The coast guard found a life preserver in the seaway the next morning, but it wasn’t one of ours.”

“If there’s anything I can do—” Lewis said.

“It’s all been done,” said Christo. “Having dinner with an old friend is a welcome change in my routine.”

Lewis poured himself more wine, then looked at Sina’s nearly empty glass and reluctantly poured her another inch. Sina looked directly at him, reached for the bottle and poured herself two inches more.

“I had a dog go missing when I was growing up,” she said. “The waiting and wondering were excruciating.”

“Of course she doesn’t mean to compare your wife’s disappearance to that of a dog’s,” Lewis said, staring at Sina.

“A dog is an important part of any family,” Christo said.

The waiter returned with the second bottle of wine, though the first was not yet empty, and they sipped their wine while making small talk—Christo asking Lewis about the Baltimore Sun, Lewis asking Christo about his novel coming out in the fall. When Christo began filling Lewis in on people he’d known in the past—the university president, who had divorced and remarried twice in the last four years; a physics professor, who had left his position to open a bakery, which he closed three months later to revive a tree farm in Québec—Sina slipped away from the table. On her way to the restroom she walked through the dining room among tables high and low, passing the host stand near the door, still crowded with people though the line no longer stretched outside. When she reached the bar she considered ordering a drink and pretending, for a few moments, to be someone else, but the thought drifted away so quickly that she’d barely had the chance to notice it.

Upon returning to her seat, she saw that the meals had arrived. She took a bite of her fish, then looked at Christo. “This is delicious,” she said.

“One of the pleasures of living here.”

“I miss it,” Lewis said. “The fish and the town.”

Christo wiped the tartar sauce from his lips with his napkin. “Have you two set a date?”

“We’re thinking September of next year,” Sina said at the same time that Lewis said “No.”

Sina and Lewis looked at each other.

“I guess we’re still working it out,” Sina said, embarrassed.

“How is everything tasting?” the waiter asked, appearing across from Christo.

“Fine, fine,” Christo said, waving him away with his wine glass. “We’ll call you over when we need you.”

The three of them ate their meals without saying much more, the din of the conversations around them eliminating the pressure to speak. When they had finished, the waiter came to clear their dishes. “Dessert for anyone? Coffee?”

“Not for me,” Christo said. “Perhaps for these two.”

“I’d split something with you,” Sina said, looking across the table at Lewis.

But Lewis shook his head. “I’m too full.”

The waiter came back a few minutes later with the bill, which Christo paid, ignoring Lewis’s attempts to pay the bill himself.

The rain had turned to drizzle by the time they stepped outside.

“Where are you staying?” Christo asked.

“The Beacon,” said Lewis.

“Next time you’ll stay with me.”

“We’d love that,” Sina said.

Sina and Lewis watched Christo walk beneath his umbrella, the blue and white checks of his jacket blending into a solid pewter as he moved farther away, the brick buildings of town looking almost red beneath the misty gray sky.

“Well?” Lewis said. “The hotel?”

Sina held her sweater above her head to block the light rain as they walked up the hill, away from the lake.

The hotel lobby was crowded with women in dresses and men in suits, and there was music—a live jazz band—coming from the ballroom. A bride was sitting on one of the sofas, drinking a glass of wine and talking with one of her purple-gowned bridesmaids.

Sina and Lewis maneuvered through the crowd, passing the front desk on their way to the elevator, which they rode up to the fourth floor. Down the hall, Lewis unlocked the door to room 417, stepping inside behind Sina. The bed had been made, and fresh towels were hanging in the bathroom. The heavy brown drapes had been pulled open, but the translucent curtains behind them remained drawn. Only a sliver of window shown in between.

“Do you think there’s any chance they’ll find Christo’s wife?” Sina asked, hanging her sweater on the back of the armchair to dry.

“No.”

“What makes you say no?”

“Three months is a long time to be gone.” Lewis sat down on the bed. He grabbed his book from the nightstand and lay back against the pillows.

“Do you think she drowned?”

“Most likely.”

Sina changed into her nightshirt, then went into the bathroom where she used the toilet, washed her face, and brushed her teeth. “I’m exhausted,” she said, flopping onto the bed beside Lewis.

“I think I’m going to go downstairs for a nightcap.”

“Why are you saying that now—after I changed and got ready for bed?”

“You just said that you’re exhausted.”

“I could have had one drink with you. A hot tea even.”

“I just thought of it. I’m not tired, and you’re going to sleep.” Lewis got up. “It’s only nine-thirty,” he said, then left the room.

Sina lay in bed, listening to the rattling of the air conditioner. After a while she turned off the lamp, then immediately turned it back on. She didn’t feel tired anymore. Never remembering to pack a book for herself, she reached for Lewis’s book on the nightstand and began to read, but her mind kept drifting back to Christo’s wife alone on the sailboat, her auburn hair blowing in the wind.

She considered getting dressed and going downstairs, but she didn’t want Lewis to accuse her of checking up on him. Instead she made a cup of tea with the mint tea bag next to the coffee maker on the dresser, and she sat in bed, drinking it as slowly as she could. The water was not very hot to begin with, however, so it wasn’t too long before she set the empty cup on the dresser and reached for the remote. Turning on the TV, she began flipping through the local news programs and previews for the movies that she could rent, but she quickly grew bored and turned the TV off along with the lamp. Then she lay there waiting in the darkened room, the streetlights shining through the window and illuminating the sheer curtains like two sails glowing in moonlight.